Og nokkrir af sonum þínum, sem af þér munu koma og þú munt geta, munu teknir verða og gjörðir að hirðsveinum í höll konungsins í Babýlon."
I sinove tvoje, koji će izaći od tebe, koje ćeš roditi, uzeće da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog.
Ég er farinn að hafa áhyggjur af þér.
Stvarno počinjem da brinem za tebe.
Fallegt af þér að slást í hópinn.
Lepo od tebe što si nam se pridružio.
Samt ert þú ennþá hræddur við að láta taka af þér myndir.
U podsvesti se i dalje plašiš fotografisanja, zar ne?
Heldurðu að það sé til einhver önnur útgáfa af þér?
Мислите ли да постоји ваша алтернативна верзија?
"Þú ert stolt Birkeyjar og ég er hreykinn af þér."
"Ti si ponos Berka, sine. Ne mogu biti ponosniji."
Við erum svo stolt af þér heima í sveitinni.
Biće tako ponosni na tebe kod kuće, dečko.
Látum taka af þér mál og þótt þú fáir ekki starfið áttu þó gagnlegan minjagrip um tíma þinn hjá Kóngsmanni.
Idemo ti uzeti mere. Dobio posao ili ne, imaæeš trajnu i korisnu uspomenu na vreme provedeno u Kingsmanu.
Faðir þinn verður leiður að missa af þér.
Отац ће ти бити тужан што те није чуо.
Ég veit að hluti af þér dó með Vivian.
Znam da je deo tebe umro zajedno sa Vivijan.
Lois segir... að ég verði að sleppa af þér takinu.
Lois kaže da moram da te pustim od sebe.
Opnaðu kassana áður en ég gríp í hárígræðslurnar þínar og löðrunga þetta sjálfumglaða glott af þér.
Otvorite sanduke pre nego što vas uhvatim za te umetke i izbijem vam taj samozadovoljan izraz lica.
Ég mun blessa þá, sem þig blessa, en bölva þeim, sem þér formælir, og af þér skulu allar ættkvíslir jarðarinnar blessun hljóta."
Blagosloviću one koji tebe uzblagosiljaju, i prokleću one koji tebe usproklinju; i u tebi će biti blagoslovena sva plemena na zemlji.
Og ég mun gjöra þig mjög frjósaman og gjöra þig að þjóðum, og af þér skulu konungar koma.
Daću ti porodicu vrlo veliku, i načiniću od tebe narode mnoge, i carevi će izaći od tebe.
Þá skaltu vera laus við þann eið, sem þú vinnur mér, ef þú fer til ættingja minna, og vilji þeir ekki gefa þér hana, þá ertu laus við eiðinn, sem ég tek af þér.'
A on mi reče: Gospod, po čijoj volji svagda živeh, poslaće andjela svog s tobom, i daće sreću tvom putu da dovedeš ženu sinu mom od roda mog, iz doma oca mog.
Þau blessuðu Rebekku og sögðu við hana: "Systir vor, vaxi af þér þúsundir þúsunda og eignist niðjar þínir borgarhlið fjandmanna sinna!"
I blagosloviše Reveku i rekoše joj: Sestro naša, da se namnožiš na hiljade hiljada, i seme tvoje da nasledi vrata svojih neprijatelja!
Og niðjar þínir skulu verða sem duft jarðar, og þú skalt útbreiðast til vesturs og austurs, norðurs og suðurs, og af þér munu allar ættkvíslir jarðarinnar blessun hljóta og af þínu afkvæmi.
I semena će tvog biti kao praha na zemlji, te ćeš se raširiti na zapad i na istok i na sever i na jug, i svi narodi na zemlji blagosloviće se u tebi i u semenu tvom.
Að þrem dögum liðnum mun Faraó hefja höfuð þitt af þér og festa þig á gálga, og fuglarnir munu eta af þér hold þitt."
Još tri dana, i Faraon brojeći dvorane svoje izbaciće te i obesiće te na vešala, i ptice će jesti s tebe meso.
Ef þú nú drepur fólk þetta sem einn mann, munu þjóðir þær, er spurnir hafa af þér haft, mæla á þessa leið:
Pa kad pobiješ ovaj narod, sve do jednog, govoriće narodi, koji su čuli pripovest o Tebi, govoreći:
Davíð svaraði: "Til þess að kaupa af þér þreskivöllinn, svo að ég geti reist Drottni altari og plágunni megi létta af lýðnum."
A David reče: Da kupim od tebe to gumno, da načinim na njemu oltar Gospodu da bi prestao pomor u narodu.
Hinir allralítilmótlegustu skulu hafa viðurværi, og hinir fátæku hvílast óhultir, en rót þína vil ég með hungri deyða, og leifarnar af þér munu drepnar verða.
I prvenci siromaški nahraniće se, i ubogi će počivati bez straha; a tvoj ću koren umoriti gladju, i ostatak tvoj on će pobiti.
Og nú fór orð af þér til heiðinna þjóða sökum fegurðar þinnar, því að hún var fullkomin fyrir skart það, er ég hafði á þig látið - segir Drottinn Guð.
I razidje se glas o tebi po narodima radi lepote tvoje, jer beše savršena krasotom mojom, koju metnuh na te, govori Gospod Gospod.
Og þeir munu færa þig af klæðum og taka af þér skartgripi þína.
I svući će s tebe haljine, i uzeće krasni nakit tvoj.
Og ég skal vökva landið með útrennsli þínu, af blóði þínu á fjöllunum, og árfarvegirnir skulu verða fullir af þér.
I zemlju gde plivaš napojiću krvlju tvojom do vrh gora, i potoci će biti puni tebe.
Og ég mun gjöra margar þjóðir felmtsfullar út af þér, og hryllingur mun fara um konunga þeirra þín vegna, þegar ég sveifla sverði mínu frammi fyrir þeim, og þeir skulu skjálfa án afláts af hræðslu um líf sitt, daginn sem þú fellur.
I udiviću tobom mnoge narode, i carevi će se njihovi zgroziti od tebe, kad mahnem mačem svojim pred njima, i drhtaće svaki čas svaki za dušu svoju u dan kad padneš.
En Drottinn sagði: "Er það rétt gjört af þér að reiðast svo?"
A Gospod reče: Je li dobro što se srdiš?
Og vilji einhver þreyta lög við þig og hafa af þér kyrtil þinn, gef honum eftir yfirhöfnina líka.
I koji hoće da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu.
En Guð sagði við hann:, Heimskingi, á þessari nóttu verður sál þín af þér heimtuð, og hver fær þá það, sem þú hefur aflað?'
A Bog njemu reče: Bezumniče! Ovu noć uzeće dušu tvoju od tebe; a šta si pripravio čije će biti?
En Drottinn sagði við hann:, Leys af þér skó þína, því að staðurinn, sem þú stendur á, er heilög jörð.
A Gospod mu reče: Izuj obuću svoju sa svojih nogu: jer je mesto na kome stojiš sveta zemlja.
Ritningin sá það fyrir, að Guð mundi réttlæta heiðingjana fyrir trú, og því boðaði hún Abraham fyrirfram þann fagnaðarboðskap: "Af þér skulu allar þjóðir blessun hljóta."
A pismo videvši unapred da Bog verom neznabošce pravda, napred objavi Avraamu: U tebi će se blagosloviti svi neznabošci.
Já, bróðir, unn mér gagns af þér vegna Drottins, endurnær hjarta mitt sakir Krists.
Da brate! Da imam korist od tebe u Gospodu, razveseli srce moje u Gospodu.
0.56207513809204s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?